"Estoy buscando una cosa para tu blog..." me dice Leandro esta tarde y dos segundos más tarde me pasa un link.
"Yo creo, me dice, que dados los acontecimientos, esa letra está muy bien".
Y como estoy de acuerdo, aquí la dejo, para que conste.
Gracias, Leandro.
SERIA FANTÁSTICO
Sería fantástico
que andara equivocado
y que el water no estuviera ocupado.
Que hiciera un buen día
y que no nos engañaran en el peso.
Que San Pedro, pagándole, no cantara.¹
Sería fantástico
que nada fuera urgente.
No pasar nunca de largo y servir para algo.
Ir por la vida sin cumplidos
llamando a las cosas por su nombre.
Cobrar en especies y sentirse bien tratado
y mearse de risa y dejar volar
la fantasía.
Sería todo un detalle,
todo un síntoma de urbanidad,
que no perdiesen siempre los mismos
y que heredasen los desheredados.
Sería fantástico
que ganara el mejor
y que la fuerza no fuera la razón.
Que se instalara en el barrio
el paraíso terrenal.
Que la ciencia fuera neutral.
Sería fantástico
no pasar por el embudo.
Que todo fuera como está mandado y nadie mandara.
Que llegara el día del sentido común.
Encontrarse como en casa en todas partes.
Poder ir distraído sin correr peligro.
Sería fantástico que todos fuéramos hijos de Dios.
Sería un buen detalle
y todo un gesto, por tu parte,
que coincidiéramos, te dejaras convencer
y fueras tal como yo te he imaginado.
(Letra y música J.M. Serrat)
5 comentarios:
Sería fantástico, desde luego, pero imposible, como sabemos. Un bonito deseo, pero ninguna solución, supongo.
(no hagas caso si hoy ando caraperro; el casero me ha despertado muy pronto y algo le pasa al puto blog). Con ignorarme se me pasa.
NO sé que está pasando por la blogoesfera que la gente andamos muy plof. Gracias por la canción, me gusta.
Frid, dime -en secreto- tu fecha entera de nacimiento. Quiero ver cuáles son tus nahuales, porque alguno debe de coincidirnos: eres un más más en mi vida-
seguro que tú eres tal y como te he imaginado.
Animo a todas-os
(dile al tio vania que no delete posts)
lovedefinde
bellota
Faltan los tembleques de voz a final de verso, jejeje...
A mí me gustaba casi más en catalán. Supongo que porque en aquel directo, Serrat primero la recitaba en castellano y luego la cantaba en catalán y claro...las cosas siempre con música mejoran.
Sis, pero he preferido no ponerla en catalán (perdonadme los que habléis catalán) porque supongo que habría muchos que no llegarían a apreciar en su totalidad la belleza del texto. ¿Me comprendes, verdad?
Publicar un comentario